Nouvelle compèt internationale
Posté : 28 oct. 2011 09:24
Coucou tout le monde,
Bon je commence à en parler puisque la seconde édition touche bientôt à sa fin et pour le moment ca sent des demi-finales entièrement française. (voir ici).
La prochaine édition sera lancée prochainement et regroupera cette fois 3 ligues (FB, Fun League, Triple Skull).
RÈGLEMENT
Bon je commence à en parler puisque la seconde édition touche bientôt à sa fin et pour le moment ca sent des demi-finales entièrement française. (voir ici).
La prochaine édition sera lancée prochainement et regroupera cette fois 3 ligues (FB, Fun League, Triple Skull).
RÈGLEMENT
1. Inscriptions / Registrations / Inscripciones.
Tout coach ayant été contacté par sa ligue peut participer.
Comme pour toute compétition officielle, chaque coach ne peut inscrire qu'une seule équipe. L'équipe inscrite doit être créée spécifiquement pour le Tournoi, et ne peut en aucun cas jouer d'autres matchs que ceux de cette compétition. La valeur initiale, au début du tournoi, de chaque équipe doit être comprise entre 500 et 1000 points de TV. Les coachs annoncent leur intention de participer à leurs responsables de ligue ou bien à JezUK, responsable du tournoi à l’adresse suivante jeremy.skelland@hotmail.fr. Dans le message, ils devront préciser le nom de leur équipe et la race utilisée.
De plus, la candidature devra être faite sur le site du Franco Bow depuis la rubrique « inscription des équipes ». -------------------------------------Any coach who has been contacted from its league can join the competition.
Like any other official competition, a coach can only register one team.
The registered team has to be created specifically for this competition, and in no way can play any other games either than the ones planned during the competition. The Initial value for the team at the start of the competition has to be between 500 and 1000 TV points. Coaches have to tell their league managers or JezUK, competition director, at the following address jeremy.skelland@hotmail.fr that they are in. They will have to informe by email or PM the name of their team and the roster they will be using for the entire competition. Moreover, they will have to register their team on the Franco Bowl website (http://site.francobowl.com/index.php), in the « My Francobowl » section « register ». -------------------------------------Cualquier entrenador que ha sido contactado por su propia liga puede participar.
Como cualquiera competición oficial, un entrenador solo puede registrar un equipo y un equipo solo. Este equipo tiene que ser únicamente utilizado para esta competición y no podrá jugar otros partidos que los programados para la competición. El valor inicial del equipo tendrá que estar entre 500 y 1000 puntos de TR.
Los entrenadores anuncian sus intenciones de participar a sus responsables de liga o a JezUK, responsable del torneo, al siguiente email jeremy.skelland@hotmail.fr. En el mensaje tendrán que poner el nombre del equipo y la raza. Además, tendrán que registrarse en la página web del Franco Bowl (http://site.francobowl.com/index.php) y el quipo en la sección “Inicio/mi franco bowl” “inscripciones”.
=======================================================================
2. Déroulement du tournoi / Tournament info/ Dessarollo del torneo.
Les coachs seront repartis en poules de 6 à 10 joueurs selon le nombre d’inscrits.
Chaque poule se verra composée de joueurs de différentes nationalités afin d’assurer un brassage maximal des joueurs et nationalités participants au tournoi International.
- La première phase consiste en une mini ligue. Tous les coachs d’une même poule devront se rencontrer, à raison d’un match par semaine afin d’établir un classement par poule.
-La seconde phase, les play-offs. Les trois ou quatre meilleurs coachs de chaque poule (dépendra du nombre d’inscrits) se verront promus en play-offs où ils devront affronter en un match à élimination directe leur adversaire. -------------------------------------Players will be divided in groups of 6 to 10 coaches, depending on the total on registrations. In each group will be represented each country in order to maximize a good nationality mixing.
- First phase will be a mini league competition where all coaches will have to play against each others with a 1 game per week rythm in order to have a table results.
- Second phase, the play-offs. The best three or four coaches of each group (depending on how many participants we have) will go to the play-offs. -------------------------------------Los entrenadores estarán divididos en grupos de 6 a 10 personas, dependiendo del número de entrenadores registrados.
Cada grupo estará compuesto con jugadores de nacionalidades diferentes para garantizar una buena mezcla.
- La primera fase funcionará como una liga donde cada entrenador jugará contra el otro para tener una clasificación (1 partido cada semana).
- La segunda fase, los play-offs. Los tres o cuatro primeros entrenadores (dependiendo del número de registrados) pasarán a esta fase y solo quedará uno.
=======================================================================
3. Gestion des déconnexions / Logout Managment / Gestión de desconexiones.
Il est évidemment interdit de se déconnecter volontairement pendant le déroulement
d’un match sous peine de sanction. Néanmoins, dans le cas ou l’un des deux coachs se retrouve déconnecté pour raison technique pendant le match, un décompte de 5 minutes apparaît en rouge en haut à droite de l’écran. Si lors de la dernière minute, la connexion ne s’est toujours pas rétablie, le coach encore en ligne peut choisir de faire Alt-F4 pour recommencer aussitôt le match à zéro, ou de laisser continuer le chronomètre pour voir ensuite avec le commissaire. (En effet, chaque match, qu'il soit complet ou non, sera validé par le commissaire avant que les joueurs obtiennent leur or et leur xp).
Dans ce cas, le coach lui enverra le replay afin de décider s'il faut rejouer le match ou non.
Toutefois, si les deux coachs tombent sur un accord a l’amiable pour rejouer le match ils peuvent le faire, néanmoins ils devront accepter le résultat du 2e match quel qu'en soit le résultat. En cas de litige ou de doute par l’un des coachs, il faut en informer le commissaire et attendre la démarche à suivre. -------------------------------------It is strictly forbidden to log out of during a game. Nevertheless, in case is happens and one of the players is disconnected due to some technical issues, a red 5 minutes backward count will appear on the top-right-hand corner of your sreen. If during the last minute, the other player hasn’t come back yet, the one still in game has the option to press Alt-F4 in order to restart the game or to leave it goes to 0 and then discuss the issue with the league commissioner. (Anyhow, the level-ups and gold won during the games will first have to be validated form the league commissioner). In that case, the coach will have to send the replay file in order for the commissioner to know if the game has to be played again or not.
The other option is to speak directly to your opponent and see if you come with a common agreement and play the game a second time. If played a second time, the final score will be the score of the second game. Any protest or doubt, please inform you league commissioner and wait for his decision. -------------------------------------Esta totalmente prohibido de desconectarse de manera voluntaria durante un partido. En el caso de que se produce una desconexión resultada de problemas técnicos, un desceunto de 5 minutos aparecerá arriba a la derecha de la pantalla. Si no se ha producido la conexión del coach durante el tiempo impartido el que está conectado tendrá 2 opciones, darle a ALT-F4 para salir del juego y jugar el partido otra vez o dejar el tiempo acabarse y mandar un MP al responsable del torneo. (todo los partidos tendrán que ser validado para el responsable del torneo antes de que los jugadores puedan recibir sus puntos de experiencia y el oro). En este caso, el entrenador tendrá que mandar el fichero “replay” para que el responsable decida si el partido se tiene que jugar otra vez o no.
La otra opción es que si los entrenadores se ponen de acuerdo se puede jugar el partido sin avisar al responsable del torneo, lo único es que el resultado del segundo encuentro será el resultado final no se podrá cambar por el resultado del primer encuentro.
Si hay dudas se puede contactar con el responsable del torneo sin problema y el les informará de sus decisión.
======================================================================= 4. Match non joué / Unplayed games / Partidos no jugados.
En cas de match non joué, une responsabilité de l'un ou l'autre des coachs (voire des
deux) sera déterminée suivant leurs efforts pour jouer leur match.
Les mails envoyés serviront de preuve quant à la bonne volonté des coachs, qui sont donc invités à se contacter régulièrement pour trouver et fixer une date de match.
En cas d’absence, il vous sera demandé de prévenir votre adversaire ainsi que le gérant du tournoi, JezUK par mail. Le résultat d'un match non joué sera attribué par le commissaire et variera en fonction des situations (coach complètement injoignable, absence exceptionnelle, etc...).Voici une table indicative du score attribué. Le résultat final relève en dernier
lieu de l'appréciation personnelle du commissaire de la Division :
- Coach absent, son adversaire est actif : 0-1.
- Les deux coachs n'ont pas pu trouver un créneau malgré des efforts de chaque côté : match nul.
- Aucun des coachs ne répond ou n'est actif : disqualification des deux coachs. -------------------------------------In case the game hasn’t been played, the league commissioner will have to determinate the responsibility of one or both coaches. Emails will be proof of the good will from both players. That is why we will ask both coaches to contact each other as often as possible in order to arrange their meeting and game time. In case of an impossibilty to play your game, we would very much appreciate that you contact your opponent and the league commissionner, JezUK. The league commissionner reserves the right to put the final score in case of an unplayed game, this will depend on :
- Opponent coach not available or inactive: WIN 0-1.
- Both players didn’t have time to play their game: draw.
- Both coaches are unavailable or not active: both disqualified. -------------------------------------En el caso de que un partido no se ha jugado, el responsable del torneo tendrá que tomar una decisión sobre la responsabilidad de ambos entrenadores.
Los mensajes enviados, emails tendrán una parte importante en su decisión. Por eso pediremos a los entrenadores de comunicar mucho entre ellos que sean por emails o por MP en la página web del francoBowl. Si un entrenador no puede jugar su partido por una razón muy especial le rogamos que se informese a su adversario y a Jezuk por MP o email lo mas antes posible. El responsable del torneo se reserva el derecho de poner el resultado final a un partido no jugado:
- entrenador ausente, adversario muy activo: 0-1.
- ambos entrenadores no encontraron tiempo: empato.
- ambos entrenadores inactivos: descalificación de los dos.
======================================================================= 5. Matchs arrangés / Arranged games / Partidos arreglados.
Pour rappel, les matchs arrangés sont absolument interdits, sauf demande expresse du
Commissaire et sous son contrôle strict en vue de gérer un cas particulier exceptionnel.
Les contrevenants usant de cette pratique s'exposent à des sanctions sévères pouvant aller jusqu'à l'exclusion. -------------------------------------FYI, arranged games are strictly forbidden, except if the league commissioner expresses his rights and asks you to do so.
Coaches whom will use those type of games will expose themselves to forfeit all their upcoming games and be disqualified. -------------------------------------Solo para recordaros, todo tipo de partido arreglado entre entrenador está prohibido y se verá sancionado por el responsable del torneo.
En caso muy concreto el responsable le puede pedir a unos entrenadores de jugar un partido arreglado por temas muy especiales.
Tout coach ayant été contacté par sa ligue peut participer.
Any coach who has been contacted from its league can join the competition.
Cualquier entrenador que ha sido contactado por su propia liga puede participar.